Te Reo Māori
Transliteration
Ko te katoa o nga tangata i te whanaungatanga mai e watea ana i nga here katoa; e tauriterite ana hoki nga mana me nga tika. E whakawhiwhia ana hoki ki a ratou te ngakau whai whakaaro me te hinengaro mohio ki te tika me te he, a e tika ana kia meinga te mahi a tetahi ki tetahi me ma roto atu i te wairua o te noho tahi, ano he teina he tuakana i ringa i te whakaaro kotahi.
Reo Tahiti
Transliteration
E fanauhia te tāʻātoʻaraʻa o te taʻata-tupu ma te tiʻamā e te tiʻamanaraʻa ʻaifaito. Ua ʻī te manaʻo paʻari e i te manava e ma te ʻaʻau taeaʻe ʻoia ta ratou haʻa i rotopū ia ratou iho, e tiʻa ai.
ʻŌlelo Hawaiʻi
Transliteration
Hānau kūʻokoʻa ‘ia nā kānaka apau loa, a ua kau like ka hanohano a me nā pono kīvila ma luna o kākou pākahi. Ua kuʻu mai ka noʻonoʻo pono a me ka ‘ike pono ma luna o kākou, no laila, e aloha kākou kekahi i kekahi.
TranslationÜbersetzung
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.