back

LanguageSprache
Layout
SearchSuche
BookmarkLesezeichen
ScoreSpielstand

IntroductionEinleitung

ProfileProfil

writing categorySchrifttyp

Javanese belongs to the Kawi branch of the Brahmic script family and is a righthanded abugida. The lines follow from top to bottom.

Javanesisch gehört zum Kawi-Zweig des indischen Schriftenkreises und ist eine rechtsläufige Abugida. Die Zeilen folgen von oben nach unten.

periodZeitraum

sinceseit 1250sinceseit 1250

languagesSprachen

  • SundaneseSundanesisch
  • JavaneseJavanesisch
  • Sasak

unicodeUnicode

Javanese A980 – A9FF

ExampleTextbeispiel

Bạsạ Jạwi ꦧꦱꦗꦮꦶ

ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦲꦸꦮꦺꦴꦁꦏꦭꦲꦶꦂꦫꦏ꧀ꦏꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦩꦂꦢꦶꦏꦭꦤ꧀ꦢꦂꦧꦺꦩꦂꦠꦧꦠ꧀ꦭꦤꦲꦏ꧀ꦲꦏ꧀ꦏꦁꦥꦝ꧉ ꦏꦧꦺꦃꦥꦶꦤꦫꦶꦁꦔꦤ꧀ꦲꦏꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦏꦭ꧀ꦧꦸꦱꦂꦠꦏꦲꦗꦧ꧀ꦥ ꦱꦿꦮꦸꦁꦔꦤ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦺꦩꦼꦩꦶ ꦠꦿꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦭꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦤꦺꦏꦤ꧀ꦛꦶꦗꦶꦮꦱꦸꦩꦢꦸꦭꦸꦂ꧉

Transliteration

Saben uwong kalairake kanthi mardika lan darbe martabat lan hak-hak kang padha. Kabeh pinaringan akal lan kalbu sarta kaajab pasrawungan anggone memitran siji lan sijine kanthi jiwo sumadulur.

TranslationÜbersetzung

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

CharactersSchriftzeichen

ꦄ ꦆ ꦈ ꦌ ꦎ


ꦲ ꦤ ꦕ ꦫ ꦏ ꦢ
ꦠ ꦱ ꦮ ꦭ ꦥ ꦝ ꦗ
ꦪ ꦚ ꦩ ꦒ ꦧ ꦛ ꦔ

The characters of the Brahmic scripts are arranged according to place and manner of articulation. First come the vowels, consisting of simple and compound vowels. Then come the consonants, beginning with the five vargas (classes) that determine the place of articulation. Each varga ends with the class nasal. After the vargas come the other consonants.
Modifiers, the mātrās, change the vowel sound that follows a consonant, so that the independent vowel characters are used only when no consonant precedes. In the following description, I begin with the consonants, then introduce the vowels to allow comparison with the corresponding mātrās.

Die Buchstaben der brahmischen Schriften werden nach Artiku­lations­ort und -art angeordnet. Zuerst kommen die Vokale, bestehend aus einfachen und zusammen­gesetzten Vokalen. Dann folgen die Konso­nanten, beginnend mit den fünf Vargas (Klassen), die den Ort der Artiku­lation bestimmen. Jeder Varga endet mit dem Klassen-Nasal. Nach den Vargas kommen die weiteren Konsonanten.
Modifikatoren, die Mātrās, ändern den Vokallaut, der einem Konsonanten folgt, so dass die unab­hängigen Vokal­buch­staben nur benutzt werden, wenn kein Konsonant vorausgeht. In der folgenden Beschreibung beginne ich mit den Konsonanten, danach stelle ich die Vokale vor, um einen Vergleich mit den korrespondierenden Mātrās zu ermöglichen.

Wyanjana – consonantsKonsonanten

The consonant letters of an abugida end in the base form on a inherent vowel, which in Javanese is a Schwa (as in about), Roman transcription is the letter /a/.

>Die Konsonantenzeichen einer Abugida enden in der Grundform auf einen inhärenten Vokal, im Javanesischen ist das ein Schwa (das deutsche Endsilben-e), die lateinische Transkription ist der Buchstabe a.

warga

kaka
khakʰa
gaga
ghagʰa
nga​ŋa
ca​ʧa
chaʧʰa
jaʤa
jhaʤʰa
nya​ɲa
a​ʈa
ṭha​ʈʰa
a​ɖa
ḍha​ɖʰa
a​ɳa
tata
thatʰa
dada
dhadʰa
nana
papa
phapʰa
baba
bhabʰa
mama

awarga

yaja
rara
lala
wawa
śaɕa
aʂa
sasa
haha

rékan

ꦲ꦳a​ħa
ꦏ꦳khaxa
ꦒ꦳gha​ɣa
ꦔ꦳a’a
ꦢ꦳dzaʣa
ꦱ꦳sya​ʃa
ꦥ꦳fafa
ꦗ꦳zaza

Javanese distinguishes between aspirated (breathed) and unaspirated consonants; the Roman transcription marks the aspiration with a trailing /h/. The retroflexes (the consonants of the third group), in which the tip of the tongue is bent backward (as in the American r), marked in Roman by an underset dot, are required for the liturgical languages Pali and Sanskrit.

Javanisch unterscheidet zwischen aspirierten (behauchten) und nicht aspirierten Konsonanten; die lateinische Transkription kennzeichnet die Aspiration mit einem nachgestellten h. Die Retroflexe (die Konsonanten der dritten Gruppe), bei der die Zungenspitze nach hinten gebogen wird (wie beim amerikanischen r), die im Lateinischen durch einen untergesetzten Punkt gekennzeichnet werden, werden für die liturgischen Sprachen Pali und Sanskrit benötigt.

Śakti – vowelsVokale

For pure vowel syllables, Javanese has its own characters, as do most abugidas, while for syllables with a consonantal anlaut, the consonant letters are provided with modifying marks (the mātrās). In the list, all modifiers are presented using the letter as an example.

Für reine Vokalsilben gibt es im Javanischen wie in den meisten Abugidas eigene Zeichen, während für Silben mit konsonantischem Anlaut die Konsonantenzeichen mit modifizierenden Zeichen (den Matras) versehen werden. In der Liste werden alle Modifikatoren beispielhaft am Buchstaben vorgestellt.

swara

aa
ii
uu
e
o
ꦄꦴāɑː
ī
ꦈꦴū
aiai
ꦎꦴauau
ꦉꦴ
​ɭ
​ɭ

sandhangan swara

kaka
ꦏꦶkiki
ꦏꦸkuku
ꦏꦺkeke
ꦏꦺꦴkoko
ꦏꦴkākɑː
ꦏꦷkīkiː
ꦏꦹkūkuː
ꦏꦻkaikai
ꦏꦻꦴkaukau
ꦏꦽk​kɻ
ꦏꦽꦴk​kɻː
ꦏꦄ꧀ꦊkk​ɭ
ꦏꦄ꧀ꦋkk​ɭː

The vowels a, i and u exist as short and long forms, with the short vowel sounds pronounced more openly (the inherent vowel is pronounced [ə] and transcribed as /a/); the long vowels are represented in Roman by doubling or with a superimposed dash (macron). The vowels r and l occur in Sanskrit and are also transcribed as ri and li, respectively.

Die Vokale a, i und u gibt es als kurze und lange Form, wobei die kurzen Vokallaute offener gesprochen werden (der inhärente Vokal wird [ə] gesprochen und als a transkribiert); die langen Vokale werden im Lateinischen durch Verdopplung oder mit einem übergesetzten Strich (Makron) dargestellt. Die vokalischen r und l kommen im Sanskrit vor und werden auch als ri bzw. li transkribiert.

diacriticsDiakritika

ꦏꦀkam
ꦏꦁkang
ꦏꦂkar
ꦏꦃkaḥ
ꦏ꧀k
ꦏꦽkre
ꦏꦾkyakya
ꦏꦿkrakra
ꦏ꧀ꦭklakla
ꦏ꧀ꦮkwakwa

angka

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

To nasalize a vowel, the candrabindu (moon dot) is placed over a character. The anusvāra (suffix) replaces a class nasal (i.e., the nasal of the group of the following consonant) as a superscript dot, before d it is pronounced [n], but before p it is pronounced [m]). The strong breath of a vowel is marked by a trailing visarga (emission) and sounds like a slight echo. The long final stroke under a consonant suppresses the inherent vowel.

Zur Nasalierung eines Vokals wird der Candrabindu (Mond-Punkt) über ein Zeichen gesetzt. Der Anusvāra (Nachlaut) ersetzt als übergestellter Punkt einen Klassen-Nasal (also den Nasal der Gruppe des folgenden Konsonanten, vor d wird er [n] gesprochen, vor p jedoch [m]). Die starke Behauchung eines Vokals wird durch ein nachgestelltes Visarga (Aussendung) gekennzeichnet und klingt wie ein leichtes Echo. Der lange Abschlussstrich unter einem Konsonanten unterdrückt den inhärenten Vokal.

Sources, links and further readingQuellen, Links und weiterführende Literatur

  • mb fonts kurintu font folio noto fonts
  • master any language
  • mb editor
om